20.07.2017, 22:31
Soadele, a bisserl reingelsesen. Werde hier wohl Stückerlweise antworten. Finde es aber gut von dir gemacht (-;
Seite 29 - Crossing Obstacle
Genau die Frage stellt sich für mich auch. Wie läuft das wenn man 2 oder 3 Reihen hat und entsprechend nicht genügend platz hat.
Wenn man das nämlich weiterspinnt, und man nimmt an, man müsste in das Dorf rein, dann währen ja die Reihen, die über das Hindernis gekommen sind ja in Open Order und die noch ausserhalb des Dorfes stehen noch in Line.
Seite 33 - Narrow the Front while charging
Absolut korrekt mit den Kommas, würde das ebenso interpretieren, das man eben für die genannten Dinge entsprechend die Breite verkleinern kann.
Seite 38 - Charging over a bridge
Sehe das Beispiel auch so wie du, das Unit B2 mit der Front kämpft, da ja sonst Beispiel 2 auch falsch wäre.
Seite 49 - Open Order Malus
Würde den passus generell anders beschreiben, weil das voll kompliziert geschrieben ist, da ja eh der "Überpunkt" lautet "-1 for a Unit ...."
Den Passus Open order dann in der Form:
- Modifier for Open Order Units (Poor Tactical Discipline) are only counted, if the fighting Bases of those Unit are in Open Ground.
Das würde meines earchtens reichen. Und ist klar ausdgedrückt.
Seite 55 -Effectivness
Ist auch m.e. sehr kompliziert geschrieben. Der Passus ab "e.g.: 0/1." könnte so auch eschrieben sein
"The first Value ist used for close combat if the equipped unit hasn't a charge order. If the equipped Unit has a charge order, and attak to its front, it use the 2nd value."
Seite 55 - Polearms
Würde ich auch so sehen, da ja das ein wesentlicher Punkt. Frage hier gleich, es ist aber nicht auch Bedingung das dies auch nur dann ist, wenn sie im offenen Gelände sind, so wie bei "poor tactical discipline"??
So hier höre ich für heute mal auf und stoppe ich bei der Reoganization Phase.
Greetz
Seite 29 - Crossing Obstacle
Genau die Frage stellt sich für mich auch. Wie läuft das wenn man 2 oder 3 Reihen hat und entsprechend nicht genügend platz hat.
Wenn man das nämlich weiterspinnt, und man nimmt an, man müsste in das Dorf rein, dann währen ja die Reihen, die über das Hindernis gekommen sind ja in Open Order und die noch ausserhalb des Dorfes stehen noch in Line.
Seite 33 - Narrow the Front while charging
Absolut korrekt mit den Kommas, würde das ebenso interpretieren, das man eben für die genannten Dinge entsprechend die Breite verkleinern kann.
Seite 38 - Charging over a bridge
Sehe das Beispiel auch so wie du, das Unit B2 mit der Front kämpft, da ja sonst Beispiel 2 auch falsch wäre.
Seite 49 - Open Order Malus
Würde den passus generell anders beschreiben, weil das voll kompliziert geschrieben ist, da ja eh der "Überpunkt" lautet "-1 for a Unit ...."
Den Passus Open order dann in der Form:
- Modifier for Open Order Units (Poor Tactical Discipline) are only counted, if the fighting Bases of those Unit are in Open Ground.
Das würde meines earchtens reichen. Und ist klar ausdgedrückt.
Seite 55 -Effectivness
Ist auch m.e. sehr kompliziert geschrieben. Der Passus ab "e.g.: 0/1." könnte so auch eschrieben sein
"The first Value ist used for close combat if the equipped unit hasn't a charge order. If the equipped Unit has a charge order, and attak to its front, it use the 2nd value."
Seite 55 - Polearms
Würde ich auch so sehen, da ja das ein wesentlicher Punkt. Frage hier gleich, es ist aber nicht auch Bedingung das dies auch nur dann ist, wenn sie im offenen Gelände sind, so wie bei "poor tactical discipline"??
So hier höre ich für heute mal auf und stoppe ich bei der Reoganization Phase.
Greetz